The Portuguese phrase, filho de algo, means "son of something". In Spanish, it is "hidalgo", which means "gentleman". What did this title mean? It meant these sons of something didn't have to pay taxes. They were nobles. Miguel de Cervantes wrote a burlesque of nobility which, prior to its publication in 1605, was under serious popular discussion as a useless social stratum. It was entitled, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. It was about an aging, delusional gentleman who resolved to become a knight errant and travel the world with horse and armor with the purpose of "redressing all manner of wrongs." Time for a Geodoodle:
Gordon Lightfoot, "Don Quixote"
Admittedly, this performance three years ago in Reno, Nevada impressed me more than his earlier and more melodious renderings. Mainly because he resembles the character of Don Quixote more now. So do I. We age and understand more at the focal point of broader vistas. Certainly, it would not do to define character through too narrow an aperture. After all, how well could we describe the sky through a hole in the roof?